Guidelines for Constructing
Research Surveys
Introduction
Some of you will do research through surveys
in your thesis. Whether your questionnaire is in English of Japanese,
there are several important factors you must consider when constructing
your survey. Failure to follow these guidelines may result in a questionnaire
with inaccurate results which will make it difficult to draw conclusions
with any certainty.
Assignment
Decide on the topic for your survey and write
your questions, following the guidelines numbered below.
Give your survey to other members of this class
or to friends who understand enough English to respond. Sit with
them and ask about places in the survey where they are confused or
which appear unclear.
1. Be unambiguous. If respondents (people who
are responding to your survey) can interpret a question differently
from the meaning you have in mind, they will. For example, even a
simple question such as, "How often do you visit a doctor?" can be
very unclear. Are native healers, herbalists, acupuncturists, chiropractors,
or public health clinics with nurses only "doctors"?
2. Use a level of vocabulary that your respondents
will understand, but don't talk down to them. This is difficult if
the people you are interviewing are of different educational levels.
3. Remember your respondents must know enough
to be able to answer your questions. For example, if you ask an Asian
foreigner living in Japan, "How many times have you been discriminated
against in the past year?" they may not be able to remember how many
times. However, if you ask, "Have you ever been discriminated against?" they
will likely be able to answer yes or no.
4. Try to make your questionnaire look well planned.
Group your questions logically and don't jump back to a previously
covered topic for no apparent reason. You may annoy and switch off
your respondents. Use a transition sentence when you move from subject
to subject in your questionnaire. For example, "The previous section
looked at English education in primary school. The next section is
about junior high school."
5. Pay attention to contingencies and filter
questions. Many questions contain several contingencies. For example, "Are
you married?" may be followed by "Have you ever been married?" to
cover people who may be divorced or widowed. You may want to make
a contingency flow chart to map out the possibilities.
6. Use clear scales. Commonly used scales include:
Strongly Agree,
Agree, Neutral, Disagree, Strongly Disagree.
Try to give your respondents at least five choices to allow them
to answer as accurately as possible. In addition, explain the meaning
to reduce the chance of misunderstanding. Another form which allows
respondents to show their feelings accurately. For example:
English Education in Primary Schools
Important 1 2 3 4 5 6 7 Unimportant
7. Try to package questions in self-administered
questionnaires (see fig. 12.1). Be sure to make scales unambiguous
(if you are asking how often people think they do something, do not
say "regularly" when you mean "more than once a month"). Limit the
list of questions to seven for any one section and go on to another
type of question to prevent boredom.
8. Make the possible responses to a question
exhaustive and exclusive, especially if you want respondents to choose
only one answer. For example, the following is an example of what
not to do:
How do you evaluate communication between your
section at work and other sections?
a. There is much communication ____
b. There is sufficient communication ____
c. There is little communication ____
d. There is no communication ____
e. No basis for perception ____
The problem is that it is possible to choose
b. and c. and have a logical answer.
Including, "don't know" as an answer gives an
option to respondents who do not know the answer to one of your questions.
9. Keep unthreatening questions short. However,
questions that are likely to intimidate respondents should have a
long introduction to reduce the intimidation effect. The question
after the preamble should be short. For example: "Corporal punishment
for children is strongly condemned by some, but strongly supported
by others. Which of the following statements is closest to your own
feelings?"
10. Always provide alternatives, if possible.
11. Avoid loaded questions, that is questions
that presupposes an action by the respondant. Any question that begins, "Don't
you agree that . . ." is a loaded question. For example, the question, "When
did you stop beating your children?" assumes that the respondent
has been beating his/her children.
12. Don't use double-barreled questions. For
example: "When did you leave home and go to work on your own for
the first time?" This question assumes that people left home at the
same time they went to work on their own. This may not be true.
13. Don't put false premises into questions.
For example: "Which is preferable, for women to have a career or
stay home to raise children.?" In this question, the writer has presumed
that there are only two possible alternatives. There may be others.
14. Don't show emotional bias in the wording
of questions. For example, "Should the government ban beer machines
to prevent the tragedy of teen drinking?" The inclusion of the word "tragedy" shows
the bias of the person who wrote the question.
15. When asking for opinions on controversial
issues, be as specific as possible about the situation you are referring
to. For example, "Do you approve of gun control?" might be better
worded as, "Under what conditions do you approve of gun control?"
Translation and Back Translation
If you are planning to give a survey to two different
language groups in their native language, you must follow the subsequent
steps to insure that the meaning of the quesitons is the same in
both questionaires.
a. Write the questionaire in your native language.
b. Have a bilingual person who is a native speaker
of the second language translate the questionaire into the second
language. Work closely with the translator so he/she can ask you
questions about your meaning.
c. Have a bilingual person who his a native speaker
of your language translate the questionaire back into your language.
This translation should be almost exactly the same as the original
questionnaire.
Adapted from H. Russell Bernard. Research
Methods in Anthropology. 2nd ed. Walnut Creek: Altamira Press,
1995.